-
1 polvo
m.1 dust.limpiar o quitar el polvo to do the dusting2 powder.en polvo powderedpolvos (de) picapica itching powderpolvos de talco talcum powder3 screw (very informal) (intercourse).¡qué polvo tiene! what a babe!4 grit dust.5 pulvis.6 sexual act, sexual intercourse, screw, shag.* * *1 (suciedad) dust2 (medicamento etc) powder3 tabú screw, fuck1 (para maquillar) face powder\echar un polvo tabú to screwhacer polvo a alguien familiar to shatter somebodylimpiar el polvo / quitar el polvo to dustpolvo eres y en polvo te convertirás dust thou art and unto dust shalt thou returnpolvos de talco talcum powder sing* * *noun m.1) dust2) powder3) fuck* * *SM1) [en el aire] dustlimpiar o quitar el polvo — to dust
hecho polvo * —
estoy hecho polvo — (=cansado) I'm shattered *, I'm knackered **; (=deprimido) I feel really down
limpio de polvo y paja —
ganó 50 millones, limpios de polvo y paja — he won 50 million in his hand
2) (Quím, Culin, Med) powder; [de tocador] face powderen polvo — [leche, canela, cocaína] powdered
polvo(s) de hornear, polvo(s) de levadura — baking powder sing
3) ** (=droga) snow **, coke *4) (=porción) pinch5) *** screw ***, shag ***echar un polvo — to have a screw o shag ***
* * *1)a) ( suciedad) dustlimpiar or quitar el polvo — to do the dusting, to dust
la casa está llena de polvo — the house is very dusty o full of dust
estar hecho polvo — ( agotado) to be all in (fam)
a él no le pasó nada pero el coche está hecho polvo — he was all right but the car is a wreck o (AmE) was totaled o (BrE) is a write-off (colloq)
la noticia los hizo polvo — they were stunned o shattered by the news (colloq)
morder el polvo — to bite the dust (colloq)
b) (Coc, Quím) powderviene entera o en polvo — you can buy it whole or ground o in powder form
c) polvos masculino plural ( en cosmética) face powder2) (vulg) ( acto sexual) fuck (vulg), screw (vulg)echar(se) un polvo — to have a screw (vulg), to ball (AmE sl)
* * *1)a) ( suciedad) dustlimpiar or quitar el polvo — to do the dusting, to dust
la casa está llena de polvo — the house is very dusty o full of dust
estar hecho polvo — ( agotado) to be all in (fam)
a él no le pasó nada pero el coche está hecho polvo — he was all right but the car is a wreck o (AmE) was totaled o (BrE) is a write-off (colloq)
la noticia los hizo polvo — they were stunned o shattered by the news (colloq)
morder el polvo — to bite the dust (colloq)
b) (Coc, Quím) powderviene entera o en polvo — you can buy it whole or ground o in powder form
c) polvos masculino plural ( en cosmética) face powder2) (vulg) ( acto sexual) fuck (vulg), screw (vulg)echar(se) un polvo — to have a screw (vulg), to ball (AmE sl)
* * *polvo11 = dust.Ex: Dust is an enemy of microcomputers as it is with any piece of electrical apparatus, and a dust cover costing a few pounds is a worthwhile purchase.
* acumular polvo = gather + dust, collect + dust.* caer hecho polvo = flake out.* con olor a polvo = dust smelling.* convertirse en polvo = turn to + dust.* dejar hecho polvo = screw + Nombre + up.* hecho polvo = wrecked, dog tired.* libre de polvo = dust-free.* limpieza del polvo = dusting.* morder el polvo = bite + the dust, give up + the ghost, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt, be kaput.* natillas en polvo = custard powder.* nube de polvo = cloud of dust, dust cloud.* oliendo a polvo = dust smelling.* polvo de estrellas = stardust.* quedarse hecho polvo = be gutted, feel + gutted.* quitar el polvo = dust.* remolino de polvo = dust cloud.* sacudir el polvo = dust.* sentirse hecho polvo = be gutted, feel + gutted.* tormenta de polvo = dust storm.* trapo del polvo = dust cloth, duster.polvo22 = powder.Ex: Next a carbon powder or toner is shaken over the selenium drum.
* ajo en polvo = garlic powder.* azúcar en polvo = powdered sugar.* en polvo = powdered.* hielo seco en polvo = dry ice powder.* leche en polvo = dry milk, powder milk, powdered milk, milk powder.* leche en polvo desnatada = nonfat dry milk.* levadura en polvo = baking powder.* pintar en polvo = powder-coat.* polvos de talco = talcum powder, talcum.* polvo seco = dry powder.* proteínas en polvo = protein powder.* tabaco en polvo = snuff.polvo33 = fuck, screw.Ex: When he wan't looking she took his wallet and left after a good fuck with a hefty sum of money and some credit cards.
Ex: It sounds like you need to get laid -- you might feel better after a good screw.* echar un polvo = fuck, screw, screw, get + laid.* * *A1 (suciedad) dustlimpia or quita el polvo todos los días she does the dusting o she dusts every dayno le quitaste el polvo a la mesa you didn't dust the tablela casa está llena de polvo the house is very dusty o full of dustel polvo que levantaban los coches al pasar the dust raised by the cars as they passedhacer polvo algo/a algn ( fam): lleva dos días sin dormir y está hecha polvo she hasn't slept for two days so she's all in o ( AmE) she's pooped o ( BrE) she's shattered ( colloq)la noticia los hizo polvo they were stunned o shattered by the news ( colloq)a él no le pasó nada pero el coche está hecho polvo he was all right but the car is a wreck o ( AmE) was totaled o ( BrE) is a write-off ( colloq)limpio de polvo y paja cleardiez millones limpios de polvo y paja a clear ten millionmorder el polvo to bite the dust ( colloq)aquellos polvos traen estos lodos you're/we're suffering the consequences now, the chickens have come home to roost ( set phrase)viene en rama o en polvo you can buy it in sticks or ground o in powder formCompuestos:( arg); angel dust (sl)● polvo dental or dentífricotooth powder● polvo limpiador or de limpieza( Arg) scouring powdertooth powder● polvo(s) Royal®baking powdermpl face powdermpl rice powderbaking powdermpl itching powder* * *
polvo sustantivo masculino
limpiar or quitar el polvo to do the dusting, to dust;◊ estar hecho polvo ( agotado) to be all in (fam);
( deprimido) to be devastated;
( destruido) to be a wreckb) (Coc, Quím) powderc)
polvos de talco talcum powder, talc (colloq)
polvo sustantivo masculino
1 (de suciedad, tierra) dust: quítale el polvo a los libros, dust the books
2 (de una sustancia) powder: compré leche en polvo, I bought powdered milk
polvos de talco, talcum powder
3 vulgar fuck, screw
echar un polvo, to have a screw
♦ Locuciones: familiar estar hecho polvo, (cansado, agotado) fam to be knackered o beat
(abatido, triste) to be depressed
(roto, destruido) to be ruined
hacer polvo, to spoil, ruin: nos hizo polvo el verano, it ruined our summer
este trabajo me está haciendo polvo, this job is really knocking me out
morder el polvo, to bite the dust: le hizo morder el polvo, it overcame him
limpio de polvo y paja, clear: ganó dos millones limpios de polvo y paja, she earned two million net
' polvo' also found in these entries:
Spanish:
constancia
- gamuza
- levadura
- moler
- pelusa
- pelusilla
- posarse
- pulverizar
- remolino
- reposar
- trapo
- acumular
- asentar
- cacao
- canela
- carbonilla
- curry
- leche
- levantar
- limpio
- llenar
- lleno
- mota
- nube
- película
- sacudir
- tierra
- torbellino
English:
add in
- baking powder
- beat
- blink
- brush off
- chilli powder
- coat
- collect
- compact
- cosmic dust
- custard powder
- dried
- dust
- dusty
- film
- fine
- flick
- fuck
- gather
- gold dust
- kick up
- mask
- pie
- powder
- powdered
- raise
- screw
- settle
- shagged
- shake off
- shatter
- soap powder
- speck
- stir up
- suck
- sweep away
- trail
- whirl
- zonked
- baking
- chocolate
- creamer
- drinking
- eyeful
- gold
- grit
- icing
- powdery
- scouring
- soap
* * *polvo nm1. [en el aire] dust;quitar el polvo al televisor to dust the TVpolvo cósmico cosmic dust2. [de un producto] powder;leche en polvo powdered milk;canela en polvo ground cinnamonFam polvo de ángel angel dust; Am polvo de hornear baking powder;polvos (de) picapica itching powder;RP polvo Royal® baking powder;polvos de talco talcum powder3.polvos [maquillaje] powder;ponerse polvos to powder one's faceechar un polvo to have a screw, Br to have a shag;¡qué polvo tiene! what a babe!5. CompFam [muy deprimido] to be shattered o Br gutted; Famhacer polvo algo to smash sth;estos zapatos me están haciendo polvo los pies these shoes are killing my feet;el cambio de fecha me hace polvo the change of date is a bummer for me;Fam [deprimido] to be shattered o Br gutted; Fammorder el polvo to be humiliated;Famhacer morder el polvo a alguien to make sb eat dirt* * *mlimpiar oquitar el polvo dust;morder el polvo fam bite the dust fam ;hacer morder el polvo a alguien fam crush s.o., wipe the floor with s.o. fam3 fam:estar hecho polvo be all in fam4 vulg:echar un polvo have a screw vulg ;nada de polvos durante dos semanas no nooky vulg o sex for two weeks* * *polvo nm1) : dust2) : powder3) polvos nmpl: face powder4)polvos de hornear : baking powder5)vas a hacer polvo el reloj: you're going to destroy your watch* * *polvo n1. (suciedad) dust2. (comestible, medicina, etc) powderestar hecho polvo to be exhausted / to be shattered -
2 leche
f.milk.leche de coco coconut milkleche condensada condensed milkleche descremada o desnatada skimmed milkleche entera full cream milk, whole milkleche esterilizada/homogeneizada sterilized/homogenized milkleche merengada = drink made from milk, egg whites, sugar and cinnamonleche pasteurizada pasteurized milkleche en polvo powdered milkleche UHT UHT milkpres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: lechar.* * *1 milk■ no corras tanto que nos vamos a dar una leche don't drive so fast, we're going to crash3 tabú (fastidio) drag, bastard, bummer■ ¡qué mala leche, mira que perder el avión! what rotten luck, fancy missing the plane!■ ¡qué leche tienes hijo! you jammy bugger!\a toda leche familiar at full belt, flat outde la leche argot bloody, bleeding, friggingestar de mala leche familiar to be in a foul moodmás blanco,-a que la leche as white as a sheetser la leche tabú to be bloody incredibletener mala leche familiar (mal carácter) to have a foul temper 2 (malicia - hombre) to be a bastard 3 (- mujer) to be a bitchleche condensada condensed milkleche descremada skimmed milkleche desnatada skimmed milkleche entera whole milkleche en polvo powdered milkleche materna mother's milkleche merengada iced drink made from milk, egg whites and sugar, flavoured with cinnamon* * *noun f.* * *SF1) [de mamífero] milkcafé con leche — white coffee, coffee with milk
leche completa — full-cream milk, whole milk
leche de larga duración, leche de larga vida — long-life milk
leche descremada, leche desnatada — skimmed milk
leche entera — full-cream milk, whole milk
leche frita — dessert made of milk thickened with flour, coated with egg and fried
leche sin desnatar — Esp whole milk
leche UHT — long-life milk, UHT milk
3) (=loción)leche hidratante — moisturizer, moisturizing lotion
leche limpiadora — cleanser, cleansing milk
4) *** (=semen) cum ***, spunk ***5) ** (=golpe)¡te voy a dar una leche! — I'll thump you! *
se liaron a leches — they laid into each other *, they started swinging at each other *
6)ser la leche ** (=el colmo) —
cantando es la leche — (=bueno) when he sings he's a bloody marvel **; (=malo) when he sings he's bloody awful **
nunca se acuerdan de llamar, ¡son la leche! — they never think to call, they're unbelievable!
7) ** [como interjección]¡leche! — hell!, shit! ***
¡leches! — (=ni hablar) no way! *, get away!
8) ** [con valor enfático]•
de la leche — ** bloody **¡este tráfico de la leche me tiene frita! — I'm fed up with this bloody traffic!
•
ni leche o leches, no entiende ni leche — he doesn't understand a bloody thing **•
qué leche, ¿qué leche quieres? — what the hell do you want? **¡qué coche ni qué leche! — car my foot! *
9) [indicando velocidad]10)• mala leche — ** bad blood, ill-feeling
aquí hay mucha mala leche — there's a lot of bad blood o ill-feeling here
un tío con muy o mucha mala leche — a nasty piece of work *
11) ** (=lío)tuvimos que rellenar informes, impresos y toda esa leche — we had to fill in reports, forms and all that jazz *
12) esp LAm (=suerte) good luck¡qué leche tienes! — you lucky o jammy * devil!
* * *1) (de madre, de vaca) milk2) (Bot) latex; ( en cosmética) milk, lotion3) (vulg) ( semen) cum (vulg)4) (Esp vulg)a) ( mal humor)b) (expresando fastidio, mal humor)no seas pesado, leche — don't be so goddamn (AmE) o (BrE) bloody annoying (sl)
5) (Andes fam) ( suerte) luckestar con or de leche — to be lucky
* * *= milk.Ex. The former monthly publications on statistics of eggs, meat and milk have been amalgamated since 1980 into a quarterly publication, 'Animal Production'.----* cartón de leche = milk carton.* darse una leche = come + a cropper.* de mala leche = like a bear with a sore head, in a foul mood.* grasa de la leche = milk fat, butterfat.* la leche = the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers.* leche condensada = condensed milk.* leche del día = fresh milk.* leche de paloma = crop milk.* leche desnadata = skimmed milk.* leche desnatada = skim milk, nonfat milk.* leche de soja = soya milk [soy milk].* leche de vaca = cow's milk [cow milk].* leche en polvo = dry milk, powder milk, powdered milk, milk powder.* leche en polvo desnatada = nonfat dry milk.* leche enriquecida = fortified milk.* leche entera = whole milk.* leche evaporada = evaporated milk.* leche materna = breast milk.* leche semidesnatada = low-fat milk, partly skimmed milk, semi-skimmed milk.* leche uperizada = UHT milk.* mala leche = nastiness, bad blood.* nata de la leche = milk fat, butterfat.* no vendas la leche antes de ordeñar la vaca = don't count your chickens before they are hatched.* repartidor de leche = milkman [milkmen, -pl.].* reparto de leche = milk round.* salir echando leches = bolt, take off, make + a bolt for, dash off, shoot off.* vaca dedicada a la producción de leche = milk-producing cow.* * *1) (de madre, de vaca) milk2) (Bot) latex; ( en cosmética) milk, lotion3) (vulg) ( semen) cum (vulg)4) (Esp vulg)a) ( mal humor)b) (expresando fastidio, mal humor)no seas pesado, leche — don't be so goddamn (AmE) o (BrE) bloody annoying (sl)
5) (Andes fam) ( suerte) luckestar con or de leche — to be lucky
* * *= milk.Ex: The former monthly publications on statistics of eggs, meat and milk have been amalgamated since 1980 into a quarterly publication, 'Animal Production'.
* cartón de leche = milk carton.* darse una leche = come + a cropper.* de mala leche = like a bear with a sore head, in a foul mood.* grasa de la leche = milk fat, butterfat.* la leche = the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers.* leche condensada = condensed milk.* leche del día = fresh milk.* leche de paloma = crop milk.* leche desnadata = skimmed milk.* leche desnatada = skim milk, nonfat milk.* leche de soja = soya milk [soy milk].* leche de vaca = cow's milk [cow milk].* leche en polvo = dry milk, powder milk, powdered milk, milk powder.* leche en polvo desnatada = nonfat dry milk.* leche enriquecida = fortified milk.* leche entera = whole milk.* leche evaporada = evaporated milk.* leche materna = breast milk.* leche semidesnatada = low-fat milk, partly skimmed milk, semi-skimmed milk.* leche uperizada = UHT milk.* mala leche = nastiness, bad blood.* nata de la leche = milk fat, butterfat.* no vendas la leche antes de ordeñar la vaca = don't count your chickens before they are hatched.* repartidor de leche = milkman [milkmen, -pl.].* reparto de leche = milk round.* salir echando leches = bolt, take off, make + a bolt for, dash off, shoot off.* vaca dedicada a la producción de leche = milk-producing cow.* * *A (de la madre, de una vaca) milkleche materna mother's milkleche de vaca/cabra cow's/goat's milkla leche se ha cortado the milk has gone offmás blanco que la leche as white as a sheet¡me cago en la leche! ( vulg) (expresando enfado) shit! ( vulg), damn it! ( colloq) (expresando sorpresa) son of a bitch! ( AmE sl), bloody hell! ( BrE sl)Compuestos:● leche chocoleatada or chocolatadachocolate milkcondensed milkmilk of magnesia● leche desnatada or descremadapowdered milkwhole milk, full-cream milksterilized milkhomogenized milk( Col) malted milktype of ice cream made with egg whites, cinnamon and sugarpasteurized milkB1 ( Bot) milky sap, latex2 (en cosmética) milk, lotionCompuestos:tanning lotion o milk● leche de almendras/pepinosalmond/cucumber lotionmoisturizing lotion, moisturizercleansing milk1(golpe): nos vamos a dar una leche we're going to crashse liaron a leches they beat the hell out of each other (sl)23 ( como interj):4de la leche ( arg): hace un frío de la leche it's goddamn freezing ( AmE), it's bloody freezing ( BrE colloq)estoy harta de ese pesado de la leche I'm fed up with that boring old fart (sl)5se han vuelto a equivocar, son la leche they've got it wrong again, they're the pits o ( BrE) they're bloody useless ( colloq)1(mal humor): tiene una leche … he's so bad-tempered, he's got a foul temper2(expresando fastidio, mal humor): ¿qué leches pintas tú en este asunto? what the hell has this got to do with you? ( colloq)pídele que te lo devuelva ¡qué leches! ask her to damn well give it back to you ( colloq)* * *
leche sustantivo femenino
1 (de madre, de vaca) milk;
leche descremada or (Esp) desnatada skim milk (AmE), skimmed milk (BrE);
leche entera whole milk, full-cream milk
2 ( en cosmética) milk, lotion
3 (Esp vulg) ( mal humor):◊ tiene una leche … he's got a foul temper;
hacer algo con mala leche to do sth deliberately o to be nasty;
tener mala leche to be bad-tempered
4 (Andes fam) ( suerte) luck;
estar con or de leche to be lucky
leche sustantivo femenino
1 milk
leche descremada o desnatada, skim o skimmed milk
leche entera, full-fat milk, US whole milk
2 Cosm milk, cream
leche corporal, body milk
leche hidratante, moisturizer
3 Anat dientes de leche, milk teeth, US baby teeth
4 familiar mala leche, nastiness
5 vulgar (golpe) bump
darse una leche, to bump o to come a cropper
' leche' also found in these entries:
Spanish:
bautizar
- bronceador
- bronceadora
- café
- cagarse
- calentar
- chocolate
- colar
- colador
- cortada
- cortado
- cortarse
- cuajar
- de
- derramar
- desmaquillador
- desmaquilladora
- desnatada
- desnatado
- diente
- grumo
- hervir
- infinitamente
- manteca
- mojar
- nata
- polvo
- producir
- suero
- uperisada
- uperisado
- uperizada
- uperizado
- agriarse
- aguado
- aguar
- alimento
- ama
- arroz
- azucarar
- batido
- bueno
- cantina
- cartón
- cortar
- crema
- dulce
- estropear
- hervidor
- lactancia
English:
attested milk
- bad
- boil over
- buttermilk
- carton
- chocolate
- cleansing lotion
- clot
- coffee
- container
- cream
- curdle
- dried
- evaporated milk
- for
- fridge
- intolerance
- milk
- milk chocolate
- milk tooth
- milk-white
- milky
- mix
- much
- nonfat
- off
- powdered
- pudding
- put
- remember
- rice pudding
- semi-skimmed
- skim
- skin
- sour
- turn
- white
- black
- bottle
- cleanser
- condensed
- creamer
- dark
- dash
- drink
- float
- fudge
- half
- none
- plain
* * *leche nf1. [de mujer, hembra] milk;leche de cabra/vaca goat's/cow's milkleche condensada condensed milk;leche descremada skimmed milk;leche desnatada skimmed milk;leche entera whole milk, Br full-cream milk;leche esterilizada sterilized milk;leche evaporada evaporated milk;leche frita = sweet made from milk and flour fried in batter and cut into cubes;leche homogeneizada homogenized milk;Am leche instantánea powdered milk;leche malteada malted milk;leche materna mother's milk;leche merengada = drink made from milk, beaten egg whites, sugar and cinnamon;leche pasteurizada pasteurized milk;leche en polvo powdered milk;leche de soja soya milk;leche UHT UHT milk;leche uperisada UHT milk2. [de planta] milk, milky sapleche de almendras almond milk;leche de coco coconut milkleche hidratante moisturizing lotion;leche limpiadora cleansing milk;leche de magnesia milk of magnesiacomo no te calles te voy a dar una leche if you don't shut up I'm going to sock you one;nos liamos a leches we beat the crap out of each other9. CompEsp muy Famechando leches like a bat out of hell, flat out;correr/trabajar a toda leche [muy rápido] to run/work like hell;¡esto es la leche! [el colmo] this is the absolute Br bloody o US goddamn limit!;eres la leche, ¿por qué no me avisaste antes? you're Br bloody o US goddamn unbelievable, why didn't you tell me before?;[muy malo] her new record sucks, Br her new record is crap;¿cuándo/qué/por qué leches…? when/what/why the hell…?;¡una leche! no way!;¡me cago en la leche! Br bloody hell!, US goddamn it!;ya te he dicho que no, ¡leche! Br Jesus bloody Christ, haven't I already said no?, US I've already said no, goddamn it!;prepara unas paellas de la leche Br she cooks a bloody mean paella, US she sure as hell cooks a mean paella;* * *f milk;estar de mala leche pop be in a foul mood;tener mala leche pop be out to make trouble;tener leche L.Am. fam be lucky* * *leche nf1) : milkleche en polvo: powdered milkleche de magnesia: milk of magnesia2) : milky sap* * *leche n milk -
3 cacao
m.1 cocoa.2 cocoa bean (seed).3 cacao.4 lip salve.5 chaos, mess (informal).cacao mental mental confusiontener un cacao mental to be at sixes and sevens6 cocoa plant, cacao, cocoa.7 screw-up.* * *1 BOTÁNICA cacao2 (polvo, bebida) cocoa\tener un cacao mental familiar to be confused, US be screwed up* * *noun m.cacao, cocoa* * *SM1) (Bot) cacao; (=bebida) cocoa2) * (=jaleo) fuss, to-do- tener un cacao en la cabezacacao mental — * mental confusion
* * *1)a) (Coc) (polvo, bebida) cocoac) (Esp) ( para los labios) lipsalve2) (fam) ( jaleo) ruckus (AmE), to-do (BrE)qué cacao se armó! — all hell broke loose (colloq)
tener un cacao mental — (fam) to be all mixed up
* * *= cocoa, cacao.Ex. This devil's food cake is made with chocolate cocoa and sugar and shortening and eggs.Ex. Every year there are more and more tons of cacao sold to the United States.----* árbol del cacao = cacao tree.* barra de cacao de labios = chapstick.* grano de cacao = cacao bean, cocoa bean.* haba de cacao = cacao bean, cocoa bean.* manteca de cacao = cocoa butter.* semilla de cacao = cacao bean, cacao seed, cocoa bean.* * *1)a) (Coc) (polvo, bebida) cocoac) (Esp) ( para los labios) lipsalve2) (fam) ( jaleo) ruckus (AmE), to-do (BrE)qué cacao se armó! — all hell broke loose (colloq)
tener un cacao mental — (fam) to be all mixed up
* * *= cocoa, cacao.Ex: This devil's food cake is made with chocolate cocoa and sugar and shortening and eggs.
Ex: Every year there are more and more tons of cacao sold to the United States.* árbol del cacao = cacao tree.* barra de cacao de labios = chapstick.* grano de cacao = cacao bean, cocoa bean.* haba de cacao = cacao bean, cocoa bean.* manteca de cacao = cocoa butter.* semilla de cacao = cacao bean, cacao seed, cocoa bean.* * *A3 ( Esp) (para los labios) lipsalve, cocoa butter¡menudo cacao se armó! all hell broke loose ( colloq), there was a hell of a ruckus o to-dotener un cacao mental ( fam); to be all mixed uptiene un cacao mental que no se aclara he doesn't know whether he's coming or going ( colloq)* * *
cacao sustantivo masculino
1
( semillas) cocoa beans (pl)
2 (fam) ( jaleo) ruckus (AmE), to-do (BrE);◊ ¡qué cacao se armó! all hell broke loose (colloq)
cacao sustantivo masculino
1 Bot cacao
2 (bebida) cocoa
3 familiar (jaleo) mess, muddle
♦ Locuciones: tener un cacao mental, to be confused
' cacao' also found in these entries:
Spanish:
cascarilla
- manteca
- mantequilla
English:
cocoa
* * *cacao nm1. [polvo] cocoa, cocoa powder;[bebida] [caliente] cocoa; [fría] chocolate milk cacao en polvo cocoa powder2. [árbol] cacao3. [semilla] cocoa bean[jaleo] fuss, rumpus;se armó un cacao there was total chaos;se han metido en un buen cacao they've got themselves in a real messcacao mental:tiene un cacao mental terrible his head's in a real muddle6. CompVen Famser un gran cacao to be rich and powerful;Nic Fam [perdón] to say sorry* * *m1 cocoa;no valer un cacao L.Am. fig fam not be worth a bean fam2 de labios lip salve* * *cacao nm: cacao, cocoa bean* * * -
4 manchar
v.1 to make dirty.2 to tarnish.3 to stain.no toques la puerta, que la acaban de pintar y mancha (con manchas)(emborronar) don't touch the door, it's just been painted and it's still wetLa grasa manchó la ropa The grease stained the clothes.4 to taint, to soil, to stain, to blot.Su aventura manchó su reputación His affair tainted his reputation.* * *1 to stain, dirty2 figurado to tarnish1 to stain1 to get dirty* * *verbto stain, soil* * *1. VT1) (=ensuciar) to get dirty, stainte has manchado el vestido — you've got your dress dirty, you've stained your dress, there's dirt on your dress
ten cuidado de no mancharme — be careful you don't get me dirty o stain my clothes
manchar algo de algo — [gen] to stain sth with sth; [más sucio] to get sth covered in sth
2) (=desprestigiar) [+ honor, imagen] to tarnish2.VI to stain3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( ensuciar) to mark, get... dirty; ( de algo difícil de quitar) to stain2) <reputación/honra> to stain, tarnish; < memoria> to tarnish2.manchar vi to stain3.mancharsev prona) ropa/mantel to get dirty; ( de algo difícil de quitar) to get stainedmancharse DE or con algo — to get stained with something
b) (refl) personaestá recién pintado, no te manches — it's still wet, don't get paint on yourself
* * *= smudge, stain, tarnish, dirty, soil, besmirch, splatter, spatter, tinge.Ex. At this stage the powder is just 'sitting' on the paper and would be easily smudged, so before the copy appears in the take-up tray the image is fixed by exposure to heat.Ex. The item undergoing the treatment was an early Persian parchment manuscript which was badly stained.Ex. The article is entitled 'NCLIS (National Commission on Libraries and Information Science) assessment of public information dissemination: some sound ideas tarnished by defense of obsolete approaches' = El artículo se titula "Evaluación de la difusión de información pública por la NCLIS (Comisión Nacional sobre Bibliotecas y Documentación): algunas ideas acertadas deslucidas por la defensa de métodos obsoletos".Ex. This is the way that the printing paper would be protected from being dirtied by anything on the bed of the press beyond the margins of the pages.Ex. Bright new copies of an unknown book naturally excite more attention than old 'readers' soiled from overuse.Ex. the gulag was an atrocious system of incarceration and forced labor that had little to do with correction, that poisoned society, and that besmirched Soviet communism.Ex. These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex. Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.Ex. But the relief was tinged with apprehension that the new housing would lead to slums and crime, as some opponents have long feared.* * *1.verbo transitivo1) ( ensuciar) to mark, get... dirty; ( de algo difícil de quitar) to stain2) <reputación/honra> to stain, tarnish; < memoria> to tarnish2.manchar vi to stain3.mancharsev prona) ropa/mantel to get dirty; ( de algo difícil de quitar) to get stainedmancharse DE or con algo — to get stained with something
b) (refl) personaestá recién pintado, no te manches — it's still wet, don't get paint on yourself
* * *= smudge, stain, tarnish, dirty, soil, besmirch, splatter, spatter, tinge.Ex: At this stage the powder is just 'sitting' on the paper and would be easily smudged, so before the copy appears in the take-up tray the image is fixed by exposure to heat.
Ex: The item undergoing the treatment was an early Persian parchment manuscript which was badly stained.Ex: The article is entitled 'NCLIS (National Commission on Libraries and Information Science) assessment of public information dissemination: some sound ideas tarnished by defense of obsolete approaches' = El artículo se titula "Evaluación de la difusión de información pública por la NCLIS (Comisión Nacional sobre Bibliotecas y Documentación): algunas ideas acertadas deslucidas por la defensa de métodos obsoletos".Ex: This is the way that the printing paper would be protected from being dirtied by anything on the bed of the press beyond the margins of the pages.Ex: Bright new copies of an unknown book naturally excite more attention than old 'readers' soiled from overuse.Ex: the gulag was an atrocious system of incarceration and forced labor that had little to do with correction, that poisoned society, and that besmirched Soviet communism.Ex: These nocturnal rampages by gangs of werewolves included chasing women, eating prodigiously, being splattered with mud, and caterwauling generally.Ex: Instead of going to his desk, he proceeded to the window and lingered there idly watching the rain spatter on the pavement outside.Ex: But the relief was tinged with apprehension that the new housing would lead to slums and crime, as some opponents have long feared.* * *manchar [A1 ]vtA (ensuciar) to mark, get … dirty; (de algo difícil de quitar) to staincuidado, no vayas a manchar la alfombra careful, don't get the carpet dirtymanchó el mantel de vino he got wine stains on the tableclothvas a manchar el libro de tinta you're going to get ink stains o ink all over the bookB ‹reputación/honra› to stain, tarnish; ‹memoria› to tarnish■ mancharvito stain¿el café mancha? does coffee stain?1 «ropa/mantel» to get dirty; (de algo difícil de quitar) to get stained mancharse DE algo:se me manchó de chocolate I got chocolate on itse manchó de grasa it got grease stains on it, it got stained with grease2 ( refl)«persona»: ponte un delantal para no mancharte put an apron on so you don't get dirtyestá recién pintado, no te manches it's still wet, don't get paint on your coat ( o shirt etc), it's still wet, don't get paint on yourselfme manché la blusa de aceite I got oil stains on my blouse* * *
manchar ( conjugate manchar) verbo transitivo
1 ( ensuciar) to mark, get … dirty;
( de algo difícil de quitar) to stain
2 ‹reputación/honra/memoria› to tarnish
verbo intransitivo
to stain
mancharse verbo pronominal
( de algo difícil de quitar) to get stained;
mancharse DE or con algo to get stained with sth
manchar verbo transitivo to stain: su implicación mancha el nombre de la Universidad, his involvement is a disgrace to the University
' manchar' also found in these entries:
Spanish:
pringar
- chorrear
- emborronar
- teñir
English:
blacken
- mark
- smear
- smudge
- soil
- stain
- discolor
- spot
* * *♦ vt1. [ensuciar] to make dirty (de o con with); [con manchas] to stain (de o con with); [emborronar] to smudge (de o con with)2. [deshonrar] to tarnish;manchó la reputación de la institución he tarnished the reputation of the institution♦ vito stain;el vino blanco no mancha white wine doesn't stain;no toques la puerta, que la acaban de pintar y mancha don't touch the door, it's just been painted and it's still wet* * ** * *manchar vt1) ensuciar: to stain, to soil2) deshonrar: to sully, to tarnish* * *manchar vb1. (en general) to stain2. (ensuciar) to get dirty -
5 espolvorear
v.to dust, to sprinkle.* * *1 (despolvorear) to dust2 (esparcir) to powder, sprinkle* * *VT to dust, sprinkle (de with)* * *verbo transitivo <azúcar/perejil> to sprinkle; <tarta/pasta>espolvorear algo con or de algo — to sprinkle something with something
* * *= dust.Ex. Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.* * *verbo transitivo <azúcar/perejil> to sprinkle; <tarta/pasta>espolvorear algo con or de algo — to sprinkle something with something
* * *= dust.Ex: Cream puffs begin with a baked puffed shell of choux pastry which is then filled with cream and dusted with a thick coating of powdered sugar.
* * *espolvorear [A1 ]vt1 ‹azúcar/perejil› to sprinkle2 ‹tarta/pasta› espolvorear algo CON or DE algo to sprinkle sth WITH sthsírvalo espolvoreado con or de perejil serve with a sprinkling of parsley on top, sprinkle parsley over the top o sprinkle the top with parsley before serving* * *
espolvorear ( conjugate espolvorear) verbo transitivo
to sprinkle
espolvorear verbo transitivo to sprinkle [de, con, with]
' espolvorear' also found in these entries:
English:
dust
- sprinkle
- sift
* * *espolvorear vt[azúcar, queso] to sprinkle (de with); [harina, polvos] to dust (de with);espolvoree chocolate rallado sobre la tarta sprinkle grated chocolate over the cake;finalmente, espolvorear los macarrones de o [m5] con parmesano finally, sprinkle the macaroni with parmesan* * *v/t sprinkle* * *espolvorear vt: to sprinkle, to dust* * *espolvorear vb to sprinkle -
6 cocoa
f.cocoa.* * *SF LAm cocoa* * *femenino (AmL) cocoa* * *femenino (AmL) cocoa* * *( AmL)cocoa* * *
cocoa sustantivo femenino (AmL) cocoa
' cocoa' also found in these entries:
Spanish:
cacao
- manteca
- mantequilla
English:
cocoa
* * *cocoa nfAm cocoa (powder)* * *cocoa nf: cocoa, hot chocolate
См. также в других словарях:
drinking chocolate powder — šokolado gėrimo milteliai statusas Aprobuotas sritis konditerijos gaminiai apibrėžtis Gaminys, gaunamas maišant cukrų ir kakavos miltelius, kuriame yra ne mažiau kaip 32 proc. kakavos miltelių. atitikmenys: angl. chocolate in powder; drinking… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Chocolate milk — For other uses, see Chocolate milk (disambiguation). A glass of chocolate milk. Chocolate milk is a sweetened, usually cold, cocoa flavored milk drink. It is created when chocolate syrup (or chocolate powder) is mixed with milk (from cows, goats … Wikipedia
chocolate in powder — šokolado gėrimo milteliai statusas Aprobuotas sritis konditerijos gaminiai apibrėžtis Gaminys, gaunamas maišant cukrų ir kakavos miltelius, kuriame yra ne mažiau kaip 32 proc. kakavos miltelių. atitikmenys: angl. chocolate in powder; drinking… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
chocolate */*/ — UK [ˈtʃɒklət] / US [ˈtʃɑklət] noun Word forms chocolate : singular chocolate plural chocolates 1) [uncountable] a sweet brown food eaten as a sweet or used for flavouring other food Would you like a piece of chocolate? a chocolate bar/bar of… … English dictionary
chocolate — choc|o|late [ tʃaklət ] noun ** 1. ) uncount a sweet brown food used for making candy or flavoring other food: Would you like a piece of chocolate? chocolate bar/bar of chocolate (=a long block of chocolate candy) a ) only before noun made from… … Usage of the words and phrases in modern English
chocolate cake — noun A cake flavored with melted chocolate or chocolate powder … Wiktionary
chocolate milk — n. drink made from milk and cocoa (can be served hot or cold), milk flavored with chocolate syrup or chocolate powder … English contemporary dictionary
chocolate spot — /tʃɒklət ˈspɒt/ (say chokluht spot) noun a fungal disease of broad beans, Botrytis fabae, appearing as small dark spots which spread so as to blacken the whole plant. {from the appearance of the leaves, as if dusted with chocolate powder} …
Chocolate truffle — Chocolate truffles … Wikipedia
Chocolate pudding — is a class of dessert with chocolate flavors. There are two main types: a boiled then chilled, texturally a custard set with starch, version commonly eaten in the U.S., Canada, Sweden, and East and South East Asia; and a steamed/baked, texturally … Wikipedia
Chocolate syrup — topping on ice cream Chocolate syrup is a chocolate flavored condiment. It is often used as a topping for various desserts, such as ice cream or mixed with milk to make chocolate milk. Basic ingredients A very simple chocolate syrup ca … Wikipedia